Перейти к содержимому. | Перейти к навигации

Персональные инструменты

Navigation

Вы здесь: Главная / СМИ / Газета «Братск православный» / Статьи 2012 года / Кинофестиваль анимационных фильмов в Грузии

Кинофестиваль анимационных фильмов в Грузии

С 2 по 9 сентября в селе Никози при православном монастыре проходил Второй Международный фестиваль анимационных фильмов. По приглашению митрополита Никозского и Цхинвальского Иссаии форум в качестве почётных гостей посетили протоиерей Павел, настоятель Свято-Успенского прихода г. Уст-Кута и его супруга. Своими впечатлениями о фестивале они поделились с читателями «Братск православный»

Самолёт пошёл на снижение и мы оказались среди белоснежных облаков, окутавших Кавказские горы. Сразу и не разберёшь где облака, а где снежные вершины. Над нами сияло солнце. Картина была величественной и в то же время безмятежной. Горы теряют свою недоступность, когда смотришь на них сверху.

Не скроем, мы немного волновались. Как примет нас заграничная Грузия?

Проходим паспортный контроль. Российские граждане могут въезжать в Грузию без визы, достаточно заграничного паспорта, а вот граждане Грузии должны теперь получать визу на въезд в Россию. «Цель вашей поездки?» — «Мы приглашены Митрополитом Исаией на международный кинофестиваль в селе Никози» — «Значит это командировка?» — Мы утвердительно киваем головами и дружно отвечаем: «Да» — «Добро пожаловать в Грузию!»

Мы ещё не до конца понимаем куда едем. Цхинвал и Никози для грузин не просто два соседних населённых пункта, которые находятся в живописной долине, покрытой плодовыми деревьями и виноградниками. Нам предстоит, дважды в день пересекать Цхинвальскую границу, расколовшую Грузию на две половинки.

История Валико

«Я вижу отсюда мой дом. Нам пришлось бежать из Цхинвали. Раньше все люди жили мирно и вдруг этот ужас. Как в страшном сне. Бомбёжки, танки, военные. Хотел бы я вернуться? Конечно. Ведь там мой театр. Я строил его 22 года. Все смеялись, говорили: «Валико спятил. Не может один человек построить такое.» А я построил. Один, никто не помогал. Жалко, что отсюда не видно. В театре три этажа: сцена, зрительный зал, гримёрки, всё как положено. Просто я хотел, чтобы в моём селе был театр. Я не сумасшедший, просто я так хотел».

о. Павел Гирев и Валико

Валико 65 лет. Он скульптор и актёр. В его глазах светится грусть, но они постоянно улыбаются. Он с непосредственностью ребёнка постоянно декламирует стихи, произносит монологи. В нем нет ни капли фальши. Этакий чудак-человек. Дон Кихот из Цхинвала. Труженик и философ, мечтатель и делатель, ставший на путь делания добра.

Храм во имя Иосифа

Из Тбилиси нас привезли в Гори — второй по величине город в Грузии, с населением 50 тысяч человек. Гори долгое время был столицей Картлийского государства, в то время когда Тбилиси находился под арабской оккупацией, которая продолжалась 500 лет. Мы поселились в гостинице расположенной на ул. Сталина. Здесь же неподалёку находится музей вождя народов, который посещают в основном туристы. Отношение к своему земляку у грузин не самое лучшее. Правда, бывают и необычные истории, связанные с поклонниками культа личности. Одну из них нам поведал сам Владыка.

«Приехал как-то раз ко мне один очень состоятельный человек, который поведал о том, что его отец всю свою жизнь почитал Сталина, как святого. Умирая, он очень сожалел, что не смог построить храм во имя Иосифа. Последней волей умирающего было то, чтобы сын осуществил его мечту. Гори – место, где Сталин родился, где же ещё строить храм, как не на родине вождя. Я долго пытался разъяснить приезжему несостоятельность его проекта. Проситель был непреклонен, отметая все доводы, стоял на своём. Тогда мне пришло в голову привёзти этого человека в бывшее духовное училище, где учился Джугашвили. Я показал ему разорённое здание, в котором на втором этаже находился домовый храм. «Если уж вы так хотите сделать доброе дело, восстановите этот храм, может это как то и поможет вашему отцу и его кумиру». Сын сдержал своё слово. На его средства была восстановлена и домовая церковь, и всё здание, в котором теперь располагается Горийская православная гимназия».

Гимназия, действительно, получилась чудесная. Просторная, светлая, с концертным залом, уютными классами. При входе учеников встречают изображённые на портретах иерархи, когда-то учившиеся в этом духовном училище. И названа она в честь св. Георгия.

Вид сверху

Из окна нашей гостиницы открывался чудесный вид на старинную крепость, стоящую на вершине горы. Горийская крепость была возведена ещё до нашей эры.

В суровой древности это место видело много сражений. Крепость не раз переходила из рук в руки. Её хозяевами были турки, грузины, персы.

У подножия горы находится памятник грузинским воинам, павшим во всех войнах. Есть мнение, что этот памятник символически олицетворяет расчленённую Грузию. Витязи сидят по кругу и, несмотря на то, что фигуры воинов, по замыслу скульптора нарушены, создаётся впечатление готовности их к предстоящим сражениям.

Памятник грузинским воинам

На другой горе, возвышающейся над городом, находится крепость-монастырь (Горийский крест), с церковью св. Георгия. Этот святой необычайно почитаем в Грузии. В день его памяти сюда нескончаемым потоком идут люди.

Особенно красив Гори вечером. Древние строения, словно парят над городом, они подсвечены и от этого возникает чувство присутствия воинства земного и небесного. Свежий горный ветер, звуки падающей воды в фонтане... Каким будет утро?

И вот наступил первый день фестиваля! За завтраком мы знакомимся с приехавшими ночью гостями и участниками. Нам людям, далёким от мира кинематографии еще ничего не говорят такие фамилии, как Витольд Герш, Петров, Алдашин, Орлова... Организаторы сообщили, что ожидается приезд и метра российской анимации Гари Бардина. Позже когда мы будем смотреть мультфильмы, окажется, что многие из этих работ прошли через нашу жизнь. Мы выросли на этих фильмах: «Летучий корабль», «Брейк», «Старик и море», «Варежка». К нам только потом придёт сознание того, с какими удивительными и известными людьми свела нас судьба.

Простота общения, шутки, доброжелательность — всё это с первого дня определило атмосферу фестиваля. Мы так и не смогли подобрать более подходящее название этому событию. Фестиваль не был похож ни на один другой. Отсутствие жюри, соревновательной лихорадки, само место проведения — православный монастырь, делали этот форум чем-то другим.

Групповой портрет

В небольшом грузинском селе собрались аниматоры из Польши, Германии, Белоруссии, России. На открытии фестиваля присутствовала министр культуры Польши, представители Японии. Всё происходило предельно просто, благодаря необыкновенной теплоте, которая исходила от митрополита Исаии, от его лучистых, кротких глаз. Владыка сам переводил с грузинского на русский, или с грузинского на английский. Глядя на него, не верилось, что несколько часов назад мы видели этого человека в епископском облачении, сосредоточенно и величественно совершающего литургию.

Литургия

Трудно передать ощущение того, когда ты входишь в полумрак древнего храма, ступаешь на каменные плиты и обнаруживаешь, что некоторые из них являются надгробиями. На некоторых надписи уже стёрты временем. Каменные стены, сложенные из грубо отёсанных камней, поднимаются вверх, соединяясь в арки.

Фотография на фоне древнего храма

Из узких окон, с высоты льётся свет, растекаясь по пространству храма. Звон колоколов возвещает вход Владыки. Скромные монашеские одежды покрываются торжественным облачением.

Золотые розы на ризах пробудили в сердце детскую веру в чудо. Красное и золотое, мученичество и вечность. Потерянный Эдемский сад! С особой остротой увиделось это преображение, говорящее о замысле Творца о мире и человеке.

В этом древнем сельском храме особо ясной стала мысль о том, что главным достоянием, великой ценностью является жизнь Духа, и её не подменишь никакими украшениями, никакой позолотой.

До сегодняшнего дня нас не оставляет ощущение того, что мы побывали вне времени и пространства. Дело в том, что весь строй грузинской литургии пронизан древними распевами, построенными на непривычной для нас полифонии, в ней звучат очень близко расположенные друг к другу тона. Эти распевы значительно отличаются от греческих и латинских. Те, кто изучает церковное пение, знают, как трудно овладеть навыками знаменного пения. А здесь всё легко и просто льётся и переливается той красотой внутреннего мира, которой щедро одарил человека Творец. Да и сам грузинский язык не похож ни на один другой. Добавьте к этим впечатлениям лики пожилых грузинок с лучащимися добротой глазами, ясную чистоту глаз деревенских ребятишек, строгие лица мужчин смиренно склоняющих головы, целование во время евхаристического канона между прихожанами, трепетное отношение священства к каждому пришедшему в храм, и вы уже не сможете разделить это пространство на иерархов и пасомых. «Там где двое или трое собраны во имя Моё, там и Церковь» — эти слова Спасителя приобрели для нас в Никози особое звучание.

Священнослужители сняты по пояс в облачении

Странно было слышать, что так было не всегда. Когда Владыка получил назначение в эти места, в церковь редко кто заглядывал.

(продолжение следует…)

Автор: протоиерей Павел Гирев — Последнее изменение: 2012-10-01 21:42

Операции с документом

Наша газета

вид газеты

Газета издается с 1996 г и стремится к ежемесячной периодичности. Впрочем, это как правило не удается. Однако свою читательскую аудиторию газета приобрела, в том числе, и за рамками своего прихода. Выходит тиражом 3000 экземпляров на принципе самоокупаемости. При этом источником финансирования является добровольная жертва ее читателей, которую они просто опускают в жертвенные ящики в местах распространения газеты. Этой жертвы не хватает, чтобы выплачивать гонорары сотрудникам газеты, поэтому нас мало и наш труд - это тоже жертва на общее нужное дело. Благодаря такому подходу, наше издание не может выходить чаще одного раза в месяц, зато свободно от любых коммерческих соблазнов и печатает только тот материал, который отражает нашу духовную позицию.
Распространяется газета в храмах города и в православных киосках, расположенных в торговых комплексах по городу. Предпринимались также попытки распространять газету через киоски периодической печати.
После продолжительного перерыва (с 24 октября прошлого года), вышли, наконец, 2 новых номера. Мы постараемся удержать очередной зачин и планируем выход
сентябрьского выпуска к празднику Рождества Богородицы (21 сентября - 8 сентября ст.стиля).
Обычно выпуски получаются тематическими, т.е. более или менее внятно на страницах номера звучит одна тема. Этого удаётся достичь некоторым количеством перепечаток с других православных изданий. Здесь, на сайте, мы не будем размещать заимствованные статьи, вследствие чего содержание выпуска может потерять свою тематическую цельность. Поэтому мы предлагаем следить за печатным изданием и приобретать его в храмах или православных киосках города.
Помимо размещения статей под порядковым номером выпуска, мы планируем так же организовать их по авторам и по рейтингу. Рейтинг будет складываться по Вашим отзывам, дорогие читатели.
Наведывайтесь.